-
Provide essential linguistic insights that influence content strategy and product decisions. Your deep understanding of Japanese culture will ensure all content is culturally appropriate and optimized for engagement and clarity.
-
Review and adapt our app interfaces, marketing materials and promotional content in Japanese, ensuring every piece is engaging, accessible and relevant to Japanese audiences.
-
Provide culturally specific feedback and suggestions to improve overall localization quality.
-
Help refine and update our Japanese linguistic assets, including style guides and term bases, to ensure clarity, engagement and relevance across all content types.
-
Focus on reviewing localized content such as recipes, UX copy and marketing materials to ensure linguistic accuracy, cultural relevance and consistency with YAZIO’s brand voice.
-
Your expertise in the Japanese language and culture will be essential for validating terminology, correcting errors and maintaining the quality of our local user experience.
-
Collaborate with translators, proofreaders and localization quality managers to resolve language-related issues, provide strategic linguistic feedback and support quality checks.
-
You can expect a workload of up to 6 hours per week. However, this may vary depending on season and stakeholder needs.
-
Native Japanese speaker with professional proficiency in English, located in Japan
-
Degree in translation, linguistics or a related field
-
3+ years of experience in translation, localization or LQA, preferably in digital products or apps
-
Experience in web and app localization, marketing or culinary content is a plus
-
Skilled in transcreation, particularly for marketing and promotional content, and adept at adapting messages for local culture and context
-
A deep understanding of Japanese cultural nuances is essential for effective localization and ensuring that content is appropriate and engaging for local audiences
-
Possess exceptional knowledge of Japanese grammar, a fluent, adaptable writing style suited to various content needs and the ability to craft clear and compelling content
-
Proven ability to manage time effectively, meet deadlines and adapt to varying workloads and project demands
-
Knowledge of localization tools and platforms, particularly Phrase TMS and Strings
-
Work well independently but can also collaborate effectively with remote teams across different time zones
-
An exciting product with millions of users in over 150 countries, localized in 20 languages
-
An international team with English as our company language
-
A steady workload and long-term collaboration
-
A work culture characterized by focus and efficiency
-
Your CV
-
Feel free to share something that shows us a little more about you and your work (e.g., social profiles, blog, etc.)

Requestly by BrowserStack